No exact translation found for دورات التعلم عن بعد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دورات التعلم عن بعد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Chacun d'eux était précédé d'un enseignement à distance.
    وسبق كل دورة تدريبية عقد دورة للتعلم عن بعد.
  • Le cours d'enseignement à distance devrait être organisé en septembre et octobre 2007.
    ومن المتوقع أن تستمر دورة التعلم عن بعد من أيلول/سبتمبر حتى تشرين الأول/أكتوبر 2007.
  • Ce cours est actuellement disponible en anglais, français, espagnol (version électronique) et bientôt en chinois.
    ودورة التعلم عن بُعد متاحة حاليا باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية (نسخة إلكترونية) وستتاح قريبا باللغة الصينية.
  • Cours de formation à distance en droit international de l'environnement
    دورة التدريب للتعلم عن بُعد بشأن القانون البيئي الدولي
  • Le cours enseigné à distance est un programme d'une durée de deux ans adapté aux besoins de chacun, qui débouche sur un diplôme de l'UNITAR en droit international de l'environnement.
    ودورة التعلم عن بُعد هي برنامج يستغرق سنتين يكيفه المشترك ذاتيا ويؤدي إلى دبلوم من اليونيتار في القانون البيئي الدولي.
  • Il a été précédé d'un cours préparatoire diffusé en téléenseignement sur les principaux problèmes rencontrés dans les accords internationaux d'investissement, en coopération avec TrainforTrade.
    وسبقتها دورة تعلّم عن بعد تحضيرية في شأن القضايا الرئيسية في اتفاقات الاستثمار الدولية، عقدت بالتعاون مع برنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية.
  • En 2007, l'UNITAR a également proposé un cours de formation à distance en anglais, français et espagnol, sur le droit international de l'environnement, auquel se sont inscrits 95 participants originaires de 29 pays différents.
    وإضافة إلى ذلك، نفذ المعهد في عام 2007 دورة للتعلم عن بعد حول القانون البيئي الدولي بالإسبانية والانكليزية والفرنسية التحق بها 95 مشاركا من 29 بلدا.
  • Grâce à des outils de gestion des connaissances tels que réseaux, sites Web interactifs et cours en ligne, ainsi qu'à des activités de formation, ces connaissances sont, dans le cadre des projets financés au moyen du Compte pour le développement, converties en capacités opérationnelles utiles au niveau des pays.
    ويتم من خلال حساب التنمية تحويل تلك المعارف التحليلية والمعيارية إلى قدرات تشغيلية نافعة على الصعيد القطري، وذلك بالاستعانة بأدوات لإدارة المعارف من قبيل الشبكات، والمواقع التفاعلية على شبكة الإنترنت، ودورات التعلم عن بعد المتاحة على شبكة الإنترنت، وعن طريق التدريب.
  • Grâce aux formations et aux ateliers sur mesure, à l'établissement de profils nationaux, à l'enseignement à distance, aux méthodes de gestion des connaissances et aux centres d'échange de l'information, les activités de formation concernant le développement durable et l'environnement ont été utiles à des parties prenantes très diverses, des responsables politiques aux organisations non gouvernementales en passant par les représentants du secteur privé et les autorités locales.
    وبفضل التدريب المخصص، وحلقات العمل، وإعداد الموجزات الوطنية، ودورات التعلم عن بعد، ومنهجيات إدارة المعارف، وقواعد تقاسم المعلومات، استفادت طائفة واسعة من أصحاب المصالح من الأنشطة التدريبية المتعلقة بالتنمية المستدامة والبيئة بدءاًً من المسؤولين الحكوميين إلى المنظمات غير الحكومية وممثلي القطاع الخاص إضافة إلى السلطات المحلية.
  • Les activités menées dans le cadre du programme de l'Institut relatif au droit de l'environnement ont surtout consisté en un enseignement à distance sur le droit international de l'environnement et en l'organisation d'ateliers de renforcement des capacités tant au niveau national que régional.
    ركّزت الأنشطة التي يضطلع بها برنامج القانون البيئي التابع لليونيتار على دورة دراسية للتعلم عن بُعد بشأن القانون البيئي الدولي وبشأن إنشاء حلقات عمل لبناء القدرات تُنظم على الصعيدين الوطني والإقليمي.